FORUM DE TRADUCTEURS PROFESSIONNELS

Ce forum n'est pas un service de traduction, mais un espace de débat entre professionnels.
Nous sommes actuellement le 18 Juin 2013, 06:34

Le fuseau horaire est UTC+1 heure [Heure d’été]




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 19 message(s) ] 
Auteur Message
 Sujet du message : Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 03 Juil 2012, 11:44 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juin 2009, 17:40
Message(s) : 2501
Localisation : Paris/ Bretagne / Charente Maritime
Salut les gens,

Je traduis le T2 d'une série (et ce n'est pas moi qui ai fait le T1). En anglais, mon héroïne s'appelle "Eloise". Dans le T1 de la VF, l'éditeur a laissé "Eloise". Or, d'après mes recherches, en vf, c'est "Eloïse" ou "Héloïse". Vous confirmez ou il peut s'agir d'une exception propre à ce prénom ? :quoi

Merci.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 03 Juil 2012, 11:55 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 01 Juin 2012, 11:38
Message(s) : 113
Localisation : Paris
Bonjour,

Ma fille s'appelle Éloïse. Avec ou sans H, les 2 orthographes existent en France, (mais sans tréma, j'ai jamais vu).


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 03 Juil 2012, 11:57 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 22 Juin 2009, 14:18
Message(s) : 2357
Localisation : Aquitaine
Je trouve assez moche de conserver l'ortho anglais, on a tendance à prononcer "Elwaze". Surtout des enfants. Mais c'est à voir avec ton éditeur.

_________________
Choisis bien tes mots, car ce sont eux qui créent le monde qui t'entoure. (proverbe navajo)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 03 Juil 2012, 11:59 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 29 Oct 2007, 18:50
Message(s) : 5609
Localisation : Alsace
Je dirais que ça dépend du genre. Si c'est un peu fantastique, avec des mondes imaginaires et des prénoms du même tonneau, pourquoi pas Eloise (mais ça se prononcera "Elouase"), mais si c'est censé être un prénom classique, le tréma me manque aussi !
Héloïse, dans mon crâne de piaf, ça prend toujours un h, du coup ça me fait bizarre de le voir écrit sans.

_________________
Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien - Socrate


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 03 Juil 2012, 12:24 
Hors-ligne
Site Admin
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 03 Nov 2008, 15:05
Message(s) : 7383
Localisation : Anglisherie
marmeline a écrit :
Je dirais que ça dépend du genre. Si c'est un peu fantastique, avec des mondes imaginaires et des prénoms du même tonneau, pourquoi pas Eloise (mais ça se prononcera "Elouase"), mais si c'est censé être un prénom classique, le tréma me manque aussi !
+1:)
Par contre sans H et avec un accent sur le E, pour moi.
Maintenant, si ça a été laissé dans le T1, pas sûr que tu aies le choix. :???:

_________________
No one’s trying to put you in a box. You’re the wrong size, for a start.
Vince Noir (rock'n'roll star)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 03 Juil 2012, 12:25 
Hors-ligne
Site Admin
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 22 Oct 2007, 23:10
Message(s) : 6277
Localisation : Paris
marmeline a écrit :
Héloïse, dans mon crâne de piaf, ça prend toujours un h, du coup ça me fait bizarre de le voir écrit sans.

Pareil pour moi.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 03 Juil 2012, 12:49 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 26 Août 2007, 16:02
Message(s) : 6479
Localisation : Paris XIV
Pareil, mais Abélard sans H…
::dehors


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 03 Juil 2012, 13:00 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 19 Août 2007, 19:02
Message(s) : 8087
Localisation : Je finirai ma vie comme je l'ai commencée sans doute, au milieu des livres. (Sartre)
marmeline a écrit :
Héloïse, dans mon crâne de piaf, ça prend toujours un h, du coup ça me fait bizarre de le voir écrit sans.

Pour moi aussi, avec H + tréma! ;-)
Mais comme le dit Dae, il faut peut-être que tu gardes ce qui a été choisi dans le T1?

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 03 Juil 2012, 21:57 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juin 2009, 17:40
Message(s) : 2501
Localisation : Paris/ Bretagne / Charente Maritime
Oui, comme vous dites, je n'aurai peut-être pas le choix, vu qu'il y a déjà un T1 (mais y'en a 3 autres derrière).
Le H, je ne vais pas le rajouter, c'est sûr, (même si je préfère avec ;-) )mais je voulais avoir votre avis car sans tréma, ça me choque beaucoup. (Et non, ce n'est pas du fantastique).

Vu l'unanimité, je vais quand même en toucher un mot à l'éditeur.
Merci à tous. :fleur


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 03 Juil 2012, 22:32 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 16 Sep 2010, 16:08
Message(s) : 5308
Localisation : Lille, Ch'Nord
Je suis d'accord avec vous tous, Eloise est en français très bizarre.

Pourtant, ce qui nous dérange ici, c'est seulement la question de la prononciation : sinon, comment expliquer que nous gardions Mary, Oliver, Lucy, Stephen, etc, au lieu de les transformer en Marie, Olivier, Lucie, et Stéphane ?

Au fond, même si ça nous dérange (ça me dérange aussi), il est plus logique de conserver Eloise.

Quant à la graphie française, il me semble que celle sans H est en plein essor (depuis au moins 15 ans : j'ai une élève de seconde qui s'appelle comme ça) et que celle avec H tombe en désuétude. Pourtant, j'ai longtemps cru que c'était la seule.

Enfin, un précédent dont on peut s'inspirer : la série des Eloïse traduite chez Folio par le traducteur de Harry Potter (mais vingt ans avant).
Image

_________________
Il s'étonnait que les chats aient la fourrure percée de deux trous à l'endroit précis où se trouvent leurs yeux.

Georg Christoph Lichtenberg


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 04 Juil 2012, 10:00 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 21 Oct 2009, 10:33
Message(s) : 373
Localisation : Drôme
Je m'imagine toujours Eloïse sans "H" à cause de la princesse de Taram et le chaudron magique, j'adorais le bouquin quand j'étais petite...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 04 Juil 2012, 10:26 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Août 2007, 21:22
Message(s) : 1739
Localisation : RP
+1:)
Soph a écrit :
Je m'imagine toujours Eloïse sans "H" à cause de la princesse de Taram et le chaudron magique, j'adorais le bouquin quand j'étais petite...


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 04 Juil 2012, 11:58 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 03 Oct 2009, 15:32
Message(s) : 4795
Localisation : Morbihan
Pour ma part, je suis d'accord avec le point de vue de Clarika.

(Et j'ai une petite Héloïse dans mon entourage, sinon :D )

_________________
"Pour qu'il y ait le moins de mécontents possible, il faut toujours taper sur les mêmes." (devise shadok)


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 04 Juil 2012, 20:11 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 16 Août 2007, 18:18
Message(s) : 14242
Localisation : Bretagne
Ben quoi qu'il en soit, si c'est comme ça dans le T1, en gros, ça te laisse pas trop le choix comme dit Dae - question de cohérence.

_________________
Mes pages pro, c'est ici!

Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 04 Juil 2012, 22:53 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 26 Août 2007, 16:02
Message(s) : 6479
Localisation : Paris XIV
Je ne pense pas que rajouter discrètement un tréma perturberait excessivement le lecteur…


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 04 Juil 2012, 23:06 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 19 Août 2007, 19:02
Message(s) : 8087
Localisation : Je finirai ma vie comme je l'ai commencée sans doute, au milieu des livres. (Sartre)
Luc a écrit :
Je ne pense pas que rajouter discrètement un tréma perturberait excessivement le lecteur…

+1:)
Par contre, pour le H, ce serait moins discret... :D

_________________
Image


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 05 Juil 2012, 14:08 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Jan 2008, 11:31
Message(s) : 6640
Localisation : 77
Je me suis fait une raison sur l'orthographe des prénoms depuis que j'ai vu Zoé écrit Zhoé. Je crois qu'un tréma en plus ou en moins ne choquera pas les lecteurs.

_________________
"Les traducteurs sont comme les peintres de portraits ; ils peuvent embellir la copie, mais elle doit toujours ressembler à l'original", Élie Fréron


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 05 Juil 2012, 14:54 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 26 Août 2007, 16:02
Message(s) : 6479
Localisation : Paris XIV
Akane a écrit :
Je me suis fait une raison sur l'orthographe des prénoms depuis que j'ai vu Zoé écrit Zhoé.

Si on se fie aux règles de translittération du cyrillique en anglais, ce Zhoé devrait se prononcer Joé… :ptdr


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Eloïse, Héloïse, Eloise.
Message Publié : 05 Juil 2012, 21:53 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 28 Jan 2008, 11:31
Message(s) : 6640
Localisation : 77
:haha

_________________
"Les traducteurs sont comme les peintres de portraits ; ils peuvent embellir la copie, mais elle doit toujours ressembler à l'original", Élie Fréron


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 19 message(s) ] 

Le fuseau horaire est UTC+1 heure [Heure d’été]


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité


Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum

Aller vers :  
Propulsé par phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traduction et support en françaisHébergement phpBB